Sámis / Sámen 30

Sámis 30/2019 25 Sánit Konrad Nilsen Fimben Áillu Ánte Inger Márjá Fimben Áillu Gáren ovdašat Omen, presage apparition, wraith, of living person. (Nielsen, 1938, p. 216) Álggos ii lean duohta, muhto dál lea duohta. Ovdašat leat jus olmmoš gullo ovdal go son olle. Olmmoš gullui boahtime, muhto son ii boahtán ovdal beaivvi maŋŋel. ** njuolggočoalli No information Ii sáhte doallat maidege. Jus gullá juoidá, de ferte dakkaviđe mannat muitalit dan earáide. ** Muitala njuolga, juste dan maid lea gullan. Maid ii dárbbašivčče muitalit. Dakkár gii visot muitala. čavggahit 1.Tighten, stretch. 2.Tease. (Nielsen, 1932, p. 376) Mun sáhtán čavggadit du, go njulget dan maid ledjet čiegadan. Jus muhtin čavggada nup­ pi, de son ferte issorasat čilget dihto ášši. Vuostálastit. Jus guovttis leaba sáhkalaga, de soai čavggadeaba goappás leat nannoseappot sánit. bonjastit Crooked, twisted. (Nielsen, 1932, p. 223) Mun sáhtán sáni bonjas­ tit eará ládje, ja njulget dan sáni. Bonjastit sága nuppi guvlui. Jus muitalan sága masa nubbi ii liiko, de sáhttá dat bonjastit sága eará guvlui. Veaháš eará ládje muitalit sága. Veaháš duohta, muhto ii ollásit. guoktiluššat / guoktálastit Behave hypocritical. (Nielsen, 1934, p. 219) Dat ii lean sihkar ja dat guoktilušai. Dat lei veahá nie ja nuo. Ii sáhte mearridit maid son meine. Ii diehtán maid dadjat ja dahkat. Guoktálastit: Guovtte­ suorat njuokčamiin hupmá. njálggistit No information Mun human hui buriid sániid geainna lean sáhkalaga, nu ahte dan olbmui lea hui miela mielde. Muhto go earáin human, de mus leat eará ságat su birra. Dakkár gii čalmmiid ovd­ das rámpo, muhto dattege ii meine dan. Buriid ságaid muitalit. Muitalit aivve dakkár ságaid masa nubbi liiko. snoallat Talk indecently. (Nielsen, 1938, p. 493) Dat dat ii leat go fasttiid hupmat. Muhtumis lea juo fasttes snoallan sánit gielas. Ii máhte fiidnát hupmat. Fasttiid hupmat sex:a ja vuolledábiid birra. Hupmat bađaid birra ja árvvohemiid. Seamma go garrudeapmi. hupmat árvvo­ hemiid­ Little value, valueless (Nielsen, 1934, p. 69) Son finai mu luhtte ja muitalii ságaid, muhto eai dat orron duođat. Duššiid muitalit main ii leat árvu. Ii sáhte dárkkistit leago duohta vai ii. hermet Represent something to be better or worse than really is. Exaggerate (Nielsen, 1934, p. 317) Muhtun lea riegádan diekkárin. Juohke ságas lasiha. Ii lean nie go muitalii, muhto sullii nie. Muitala juoga man birra mii ii leat duohta. Muitalit hirbmat stuori­ sin sága. Gielistit sihke buori ja heittoga guvlui, go muitala soapmása bir­ ra. čuohcalit Run into the net in considerable numbers(and stuck there) (Nielsen, 1932, p. 425) Don leat mu birra hupman, muhto diet ii leat duohta, de mun čuohcalin du. Jus muhtun lea hupman fasttiid nuppi birra, de manná dat olmmoš gean birra lea fasttiid hupman fas dan olbmo lusa gii lea hupman ja čuohcá sutnje. Hupmat eará olbmo birra unohasat heajos ságaid, ja go dat olmmoš gullá ahte don leat su birra hupman, de son čuohcá dutnje. “Manne don leat nie hup­ man mu birra?”

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI2ODk=