Sámis
22/2016
21
Sverige og Mellom-Norge, saa fin-
der jeg skrøpeligheter, som slet ikke
kan rettes paa. Allerede talerne, le-
derne, manglet den tarveligste evne
til at se paa sine ydre og indre for-
hold nogenlunde nøkternt og man-
dig, disskussionen har artet sig nær-
mest som et sentimentalt, fantas-
tisk og forvirrets snak, en hysterisk
procedure, som paa sæt og vis ikke
kunde samle sig om et reelt holde-
punkt. Og enkeltvis gav de alle som
én indtrykket av, at det er et folke-
færd med en høist begrænset itel-
ligens og utviklingsevne, nervø-
se, forhuttede og svake. De er ikke
blit stivet op med en lignende blod-
blanding med fremmede som for
eksempel Finnmarkslapperne, de-
res ublandede asiatiske blod er ved
aartuseners indgifte og stilstand blit
degenerert forlængst og evig – som
nation, vil de aldri kunne reise sig,
naturen gjør sit lille utvalg og resten
dør ut. Med tiden vil de neppe en-
gang kunne drive renskjøtselen paa
en forsvarlig maate. Jeg er nødt til
at pointere dette, jeg vil nødig, at
de ubedærvede lapper nordpaa skal
bli hængende i tomme illusioner om
betydningen av dette møte. Som jo
er blit skreket op som indledningen
til en lappisk national reisning.
En glædelig oplevelse hadde
jeg i dag. Somby fra Karasjok for-
langte ordet. Stilfærdig og uskrøm-
tet beskeden gik han frem og tal-
te gjennom tolk - vi fra Karasjok
kan jo ikke norsk. Jeg beklager, at
de tilstedeværende norske og lap-
perne her sydpaa ikke kunde forstaa
hans sprog, ikke kunde nyde den
fuldkomne skjønhet i hans krys-
talklare tale. Sproget sluttet sig om
den nøkterne, mandige tanke, her-
lig og bøielig som en eneste stor og
skjøn sagastil. Han talte ikke om
undertrykkelse og slikt, han talte
om, hvorledes beite-områdene bur-
de deles mellom lapperne indbyr-
des, og hvorledes man ved praktis-
ke lovforordninger skulde begrænse
rentyveriet, med andre ord: han var
den første, som kom ind paa lapper-
nes egne moralske forhold.
Saaledes talte de gamle vis-
mænd, naar de var til tinge og skap-
te lov og offentlig moralsk bevisst-
het. Men saa har Somby ogsaa no-
get av det gamle skandinaviske
adelsblod i sig. Og Finmarkens in-
dre vrimler av Sombyer.
. . . Jeg sitter ved siden av en bit-
teliten blek lap, som holder til oppe
under Snehætta, 800 for over havet.
Hvor mange ren har du? Spør
jeg.
Hundrede. End du?
Fire tusen. Men min tipolde-
far hadde tolv tusen, han holdt egen
præst og klokker og en liten livvagt.
Har du ikke hørt om det?
Nei, Snehættalappen hadde ik
ke hørt om det.
Jo, den første Aikio holdt til
oppe ved Enare i Nordfinland, æt-
ten regnet sig for at nedstamme fra
solguden, gjennom en gammel jun-
kerslægt. Under en feide med noen
russiske kareler dræpte han 97
mand. Kjære Snehætta, folk, hvis
forfædre aldrig har begaat et mord,
er ikke noget tes. Men da denne her-
re, min høisalige stamfar, engang
vilde uttappe en myr paa femten
kvadratmil og i den anledning had-
de gravet en ti alen dyp stikrende,
styrtet sandvæggene pludselig ned-
over ham og begrov ham. Men han
omkom under en stor gjerning.
Eier du fremdeles de fire tusen
ren selv? Spør hr. Snehætta.
Nei. Jeg oplevet en sjælelig kri-
se, da jeg var ung. Jeg forærte hjor-
den til en kvindeforening, som ar-
beidet for missionen i Madagaskar.
Saa tok jeg min broderte vadsæk un-
der armen og vandret til fots vest-
over til jeg nadde Vesterhavet.
Matti Aikio