38
Sámis
13/2013
nit ehtalaš njuolggadusaid ja čađahit dutkama mas lea
praktihkalaš ávki servodagaidemaid leat guorahallamin.
Eurohpás gis čađahuvvo álgoálbmot- ja unnitálbmogiid
dutkan ain measta beare dutkiid eavttuid mielde, dain
na jurdagiin ahte teorehtalaš dutkan automáhtalaččat
lea ávkkálaš daidda servodagaide maid guorahallet.
Sátnegirjjit ja grammatihkkagirjjit mat leat čállojuvvon
riikkaidgaskasaš dutkanservodaga várás eŋgelasgillii
dahje eará gillii mii ii leat áddehahtti dutkojuvvon ser
vodaga álbmogii, ovddidit diehttelasat dutkiid karriea
raid, muhto dain lea unnán ávki giellaservodaga miel
lahtuide geat dárbbašit materiála maid praktihkalaččat
sáhttá atnit. Audio-materiálat ja filbmejuvvon materiá
lat fertejit leat sadjosis rivttes ehtalaš vuogi mielde, ja
fertejit leat heivehuvvon nu ahte daid sáhttá geavahit
ealáskahttinbarggus.
Dáinna čállosiin in oaivvil ahte buot gielladutkit gal
get bargat sosiolingvisttalaš ealáskahttindutkamiin
dahje doaibmat giellaaktivistan. Giellastruktuvrraid ja
grammatihka dutkamat leat maiddái dehálaččat ja dain
sáhttá stuorra ávki servodagaide maid dutki lea guora
hallamin. Eaktun dása lea ahte giellaservodagas lea
vejolašvuohta geavahit dutkanbohtosiid, ja ahte sii geat
identifiserejit áitojuvvon gielain adnojuvvojit árvvus ja
besset searvat dutkanbargui. Dán oktavuođas lea mis,
eurohpá dutkiin ja dutkanásahusain, ain ollu oahp
pan láhkai iežamet australia ja angloamerihkálaš bargo
ustibiin.
Gáldut
Evans, Nicolas 2001: The last speaker is dead – long live the
last speaker! I: Newman, Paul, Martha Ratliff (eds.):
Linguistic Fieldwork.
Cambridge University Press. (s.
250–281).
Feist, Timothy Richard 2011.
A Grammar of Skolt Saa-
mi. [Thesis]
. Manchester, UK: The University of
Manchester.
Hinton, Leanne &Hale, Kenneth (red.) 2008.
The green book
of language revitalization in practice
. Emerald. Bingley
UK.
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig
(eds.), 2013.
Ethnologue: Languages of the World, Se-
venteenth edition.
Dallas, Texas: SIL International. On
line version:
http://www.ethnologue.com(hämtad
05.03.2013).
Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas of the World’s Lan
guages in Danger, 3rd edn. Paris, UNESCO Publis
hing. Online version:
http://www.unesco.org/culture/
en/endangeredlanguages/atlas (hämtad 05.03.2013).
Scheller, Elisabeth 2011. Samisk språkrevitalisering i Ryss
land – möjligheter och utmaningar. I: "Norsk og finsk-
ugrisk språkkontakt i Norge."
NOA: norsk som andres-
pråk 1-2011
. Universitetet i Tromsø. (s. 86–118).
Todal, Jon, 2008. Når er eit språk forsvunne? Kritiske merk
nader til språkdødmetaforen. I: (eds.) Lars-Gunnar
Larsson and Torbjörn Söder,
Váimmus čiegan sániid –I
hjärtat gömmer jag orden
. Uppsala: Institutionen för
moderna språk, Uppsala universitet. (s. 124–130).
Vakhtin, N. B. 2001.
Jazyki narodov Severa v XX veke. Očerki
jazykovogo sdviga.
Evropejskij universitet v Sankt-
Peterburge.
Vangsnes, Øystein A. Pitesamisk – eit forsvinnande lite språk
i Skandinavia. I:
Forskning.no: nettavis med nyheter
fra norsk og internasjonal forskning
. 06.02.2012. Uni
versitetet i Tromsø:
http://www.forskning.no/blog/
vangsnes/312544 (hämtad 05.03.2013)